Billingual

Filtering by: Billingual

Mar
16
6:30 PM18:30

Lit & Luz Live Magazine Show: TEN

Entrada libre

Lit & Luz Live Magazine Show: TEN

Puertas 6:30 p.m. / Show 7:00 p.m

Museo Universitario del Chopo

Dr. Enrique Gonzalez Martinez 10, Col. Sta. María la Ribera

Vive el Live Magazine Show, la celebración principal del Festival Lit & Luz. Cada año, el programa Lit & Luz apoya la creación de nuevas obras de arte de colaboración entre escritores, artistas visuales, y músicos de Chicago y la Ciudad de México. En los meses previos al festival, equipos de artistas participantes de las dos paises trabajan a distancia para co-crear un performance incorporando sus respectivos medios. Las piezas se presentan durante el Show tanto en español como en inglés y a menudo exploran la relación entre los idiomas, las formas de arte, y las culturas de Estados Unidos y México. Contaremos con música de Vania Fortuna, y con la presencia de nuestra escritora en residencia Valerie Meyer Caso. Conducirán el show Kamilah Foreman y yolanda segura.

Presentado en asociación con el Museo Universitario del Chopo.

 

Con música de vania fortuna

&

Con las colaboración de:

View Event →
Mar
15
7:00 PM19:00

Poesía y Música en el Jardín Secreto Vol. 5

Photo: Harrison Martin

Entrada libre

Lectura de poesía en inglés y español

Contaremos con espíritus de agave de SACRED de cortesía

Zona libre de humo. Se le invita a lxs asistentes a no consumir tabaco, sustancias ilegales o bebidas ajenas al festival.

Poesía y Música en el Jardín Secreto Vol. 5

El Jardín Secreto

Regístrate en litluz.org para recibir la ubicación y asegurar tu lugar

¡Acompáñanos en una nueva edición del Jardín Secreto, la tradicional lectura de poesía de Lit & Luz! En esta ocasión, nos acompañarán cuatro artistas del Grupo de Colaboración 2023-24: Carrie Olivia Adams, Isabel Zapata, Flor Flores, Adalber Salas Hernández, así como otrxs tres poetas que han leído en ediciones anteriores y que forman parte de la familia Lit & Luz: Diana del Ángel, Sara Uribe y Jaime Tzompantzi. Contaremos con música en vivo a cargo del proyecto mexicano de música ambient Flores de Mezcalapa, y del guitarrista estadounidense Dan Sullivan. ¡Recuerda registrarte para asegurar tu lugar y conocer la ubicación!

Con el patrocinio de SACRED.

 

ParticipantXs

View Event →
Mar
13
5:00 PM17:00

Cambios drásticos: Prácticas artísticas en tiempos fugaces

Entrada libre

En español e inglés, con traducción simultánea

Cambios drásticos: Prácticas artísticas en tiempos fugaces

Museo Universitario del Chopo

Dr. Enrique Gonzalez Martinez 10, Col. Sta. María la Ribera

En esta charla, cuatro artistas reflexionarán sobre los significados cambiantes y los diversos enfoques que atraviesan sus prácticas cuando sus preocupaciones y procesos cambian de ubicación, enfrentándose a nuevos contextos. Ya sea a través del lenguaje, las formas de exhibición, los espacios discursivos, las ideas de representación, raza, clase, género, ecología; o bien, de los rituales individuales o colaborativos de producción y presentación artística, la plática explora cómo las prácticas artísticas se ven transformadas por cambios drásticos en los entornos socioculturales.

Presentado en colaboración con el Museo Universitario del Chopo.

 

ParticipantXs

View Event →
Oct
21
6:30 PM18:30

Live Magazine Show: TEN

  • Museum of Contemporary Art Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

$10 students / $19 General audience

Live audio translation in English to Spanish and Spanish to English, along with visual description will be available for this program via your smartphone and headphones. For any other considerations, please reach out to litluz@makemag.org.

La traducción en vivo del inglés al español y del español al inglés, acompañada de una descripción visual, estará disponible para este programa a través de tu teléfono móvil y audífonos. Para más consideraciones, escríbenos a litluz@makemag.org.

Live Magazine Show: TEN

Doors at 6:30 p.m. / Show at 7:00 p.m

Museum of Contemporary Art Chicago

220 E Chicago Ave, Chicago IL 60611

Experience the Live Magazine Show, Lit & Luz’s signature celebration. Each year, Lit & Luz supports the creation of new collaborative artworks between writers, visual artists, and musicians from Chicago and Mexico. In the months leading up to the festival, teams of participating artists from the two countries work remotely to co-create a performance incorporating their respective mediums. The pieces are presented during the show in both Spanish and English, and they often explore the relationship between the languages, art forms, and cultures of the United States and Mexico.

Ambassador Reyna Torres Mendivil, Consul General of Mexico in Chicago, will provide opening remarks at the event.

Live music from Beats y Batería

Vive el Live Magazine Show, la celebración principal del Festival Lit & Luz. Cada año, el programa Lit & Luz apoya la creación de nuevas obras de arte de colaboración entre escritores, artistas visuales, y músicos de Chicago y la Ciudad de México. En los meses previos al festival, equipos de artistas participantes de las dos paises trabajan a distancia para co-crear un performance incorporando sus respectivos medios. Las piezas se presentan durante el Show tanto en español como en inglés y a menudo exploran la relación entre los idiomas, las formas de arte, y las culturas de Estados Unidos y México.

La embajadora Reyna Torres Mendivil, Consul General de México en Chicago, pronunciará unas palabras de apertura del evento.

Presented in partnership with the Museum of Contemporary Art Chicago, the Mexican Consulate in Chicago, Museo Universitario del Chopo, and UIC's Center for Latinx Literature of the Americas.

Presentado en asociación con el Museum of Contemporary Art Chicago, el Consulado de México en Chicago, el Museo Universitario del Chopo, y el UIC's Center for Latinx Literature of the Americas.

 

Participants

View Event →
Oct
20
7:00 PM19:00

Writing Life: On Essays with Isabel Zapata and Alejandra Oliva

Free (donations welcome) / Entrada libre (aceptamos sus donaciones)

Masks are required for audience members.

Live audio interpretation from English to Spanish via your smartphone and headphones courtesy of Interprenet. / Interpretación de audio en vivo de inglés al español a través de tu smartphone y audífonos, cortesía de Interprenet.

At this program, enjoy a sampling of various Mezcal Amarás products. Mezcal Amarás is 100% handmade and organic, sustainable and conscious, to share the passion and devotion towards the roots of Mexico with the whole world.

Writing Life: On Essays with Isabel Zapata and Alejandra Oliva

Pilsen Community Books, 1102 W 18th St

Join Lit & Luz for a conversation with Mexico City-based author Isabel Zapata (Mexico City), In vitro (Almadía) [In Vitro: On Longing and Transformation translated by Robin Myers, (Coffee House Press, 2023)] and Chicagoan Alejandra Oliva, Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith, and Migration (Astra House, 2023) for a conversation on memoir writing, publishing and translation, and much more. Moderated by Contratiempo’s Stephanie Manriquez.

Acompaña a Lit & Luz en una conversación con la escritora nacida y radicada en la Ciudad de México, Isabel Zapata, autora de In Vitro (Almadía) [In Vitro: On Longing and Transformation traducido por Robin Myers, (Coffee House Press, 2023)] y la escritora de Chicago Alejandra Oliva, autora de Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith, and Migration (Astra House, 2023), donde tocarán temas como la escritura de memorias, el trabajo editorial. la traducción y mucho más. Moderado por Stephanie Manriquez de Contratiempo.

In partnership with Pilsen Community Books, Loyola University Chicago, and UNAM Chicago

 

Participants

View Event →
Oct
19
3:00 PM15:00

The 82: Lit & Luz Visiting Writer Maricela Guerrero

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

The 82: Lit & Luz Visiting Writer Maricela Guerrero

Northeastern University: Angelina Pedroso Center for Diversity and Intercultural Affairs—Building B, Suite 159, 5500 N St Louis Ave

The 82: Writers Reading at NEIU invites you to a bilingual reading of poetry-in-translation featuring Maricela Guerrero. Guerrero's work is characterized by the rhythm of her prose and verses, and her first book, Desde las ramas una guacamaya (2006), was imagined during walks and runs before classes at the university. Guerrero’s other titles include Desde las ramas una guacamaya (2006), Se llaman nebulosas (2010), De lo perdido lo hallado (2015), and Fricciones (2017). Guerrero’s work has been translated into Swedish, French, English, German, among other languages. NEIU student, Jacqueline Sánchez, will then facilitate a conversation between the poet and audience during a Q&A. Light refreshments will be served.

The 82 is the Creative Writing minor's reading series at Northeastern Illinois University. The series features distinguished Chicago writers of all genres, Northeastern faculty members and Northeastern student writers. The series hosts four to six events per academic year, and is named after the CTA's Kimball bus line, which gets many Chicagoans to our Main Campus and El Centro locations.

The 82: Lecturas con Escritores en el NEIU te invita a la lectura de poesía bilingüe (en traducción) con Maricela Guerrero. La obra de Guerrero se caracteriza por el ritmo de su prosa y versos, y su primer libro, Desde las ramas una guacamaya (2006), fue imaginado durante caminatas y carreras en la universidad. Otros títulos de Guerrero incluyen Desde las ramas una guacamaya (2006), Se llaman nebulosas (2010), De lo perdido lo hallado (2015), y Fricciones (2017). La obra de Guerrero ha sido traducida al sueco, francés, inglés, alemán, entre otras lenguas. La estudiante de la NEIU, Jacqueline Sánchez, tendrá una conversación con la poeta y el público en una ronda preguntas y respuestas. Se servirán refrigerios ligeros.The 82 es una serie de lecturas de la sub-especialización de Escritura Creativa de la Northeastern Illinois University. La serie ha sido distinguida por escritores de Chicago de todos los géneros, así como profesores y estudiantes de Northeastern que escriben. La serie organiza de cuatro a seis eventos por año académico y lleva el nombre de la línea de autobús Kimball de la CTA, que lleva a muchos habitantes de Chicago a nuestro campus principal y a las ubicaciones de El Centro.

In partnership with Northeastern Illinois University

 

Participants

View Event →
Oct
18
7:00 PM19:00

Reflections on Collaboration: 10 Years of the Lit & Luz Festival

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Reflections on Collaboration: 10 Years of the Lit & Luz Festival

Chicago Art Department. 1926 S Halsted St.

In this panel discussion, participants from previous editions of the Lit & Luz Festival reflect on the significance of collaborations and the challenge of carrying them out. They also explore the lessons learned and difficulties faced when working with someone from a different discipline, at a distance, and in a different language. Additionally, the panel aims to showcase the range of experiences that the festival has accumulated over its 10 years of existence, which stem from individual development and extend into the realms of the public and the collective. With Kirsten Leenaars, Laleh Motlagh, Julietta Cheung, and Gabriel Ojeda-Sagué. Moderated by Daniel Monroy Cuevas

En esta mesa de diálogo, participantes de ediciones anteriores del Lit & Luz Festival dialogan sobre la importancia de las colaboraciones y el reto de llevarlas a cabo, así como sobre los aprendizajes y dificultades que conlleva trabajar con alguien de otra disciplina, a distancia y en un idioma distinto. Además, la mesa busca dar cuenta de la gama de experiencias que el festival ha acumulado a través de sus 10 años de existencia, las cuales parten de un desarrollo individual que se ramifica en lo público y lo colectivo. Con Kirsten Leenaars, Laleh Motlagh, Julietta Cheung y Gabriel Ojeda-Sagué. Moderado por Daniel Monroy Cuevas

In partnership with Chicago Art Department

 

Participants

View Event →
Oct
17
5:30 PM17:30

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Instituto Cervantes, 31 W Ohio

We are excited to announce three, concurrent, bilingual writing workshops presented by Mexico-based published authors Maricela Guerrero, Adalber Salas Hernández, and Isabel Zapata. Each writer-instructor offers a distinct opportunity for writers of all levels. Full descriptions for each workshop are available on this page, along with the registration link. Attendance is limited to ten students and the cost for the two-hour session is $25.

After the workshops, join us for a reception and open mic sponsored by Revolution Brewing. Invite a friend!

In partnership with Instituto Cervantes

 
 
View Event →
Oct
16
6:30 PM18:30

Cellular Poetry / Poesía celular

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Cellular Poetry / Poesía celular

Volumes Bookcafe. 1373 N Milwaukee Ave

A poetry reading and conversation in Spanish and English featuring writers from Mexico, Venezuela, and the US, including Maricela Guerrero, Adalber Salas Hernandez, Valerie Mejer, and Jose Luis Moctezuma. Hosted by Daniel Borzutzky.

Una lectura u conversacíon de poesía en español e inglés con escritorxs de México, Venezuela y Estados Unidos, incluyendo Maricela Guerrero, Adalber Salas Hernandez, Valerie Mejer, and Jose Luis Moctezuma. Presentado por Daniel Borzutzky.

Presented in partnership with UIC’s Center for Latinx Literature of the Americas and Volumes Bookcafe

 

Participants

View Event →
Oct
16
1:00 PM13:00

Virtual: Promises of Gold: A Conversation with Poet José Olivarez and Poet-Translator David Ruano

Virtual: Promises of Gold: A Conversation with Poet José Olivarez and Poet-Translator David Ruano

Virtual, Visit our YouTube Channel.

Join us in this virtual talk with poet José Olivarez about his book Promises of Gold. He’ll be joined by the Mexican poet and English-to-Spanish translator of the collection, David Ruano González. Hosted by Miguel Jiménez, Lit & Luz Book Club founder.

Acompáñanos a esta charla virtual con el poeta de Chicago José Olivarez sobre su libro Promises of Gold, y el poeta y traductor mexicano David Ruano González, quien tradujo este libro en su totalidad bajo el título de Promesas de oro. Modera Miguel Jiménez, fundador del Lit & Luz Book Club.

In partnership with Latin American Literature Today.

 

Participants

View Event →