10 things cosas que flow + 1

by Maricela Guerrero & Flor Flores

 
 

10 things cosas que flow + 1

por Maricela Guerrero & Flor Flores

Presentación/Descripción

10 +1 cosas que fluyen es una plegaria por el sagrado anhelo de ser lo que se nos pegue la regalada gana de ser.

Estos diez + 1 poemas de las cosas que fluyen exponen nuestro compromiso y apoyo a la comunidad trans de todo el mundo para que cese la discriminación y la violencia contras las identidades diversas. Esperamos que esta pieza coral materialice un sueño compartido de libertad y fluidez a través de la voz, el aroma y la presencia de nuestros cuerpos.

Flor&Maricela

el amor

agua

agua

agua

agua

agua

agua

el perfume

Fluían moléculas

y piña, hije,

terciopelo, terciopelo: tierra, ventana, luna.

Hije.

Estrógenos fluían y piña

dulzura, luna fluía:

moléculas, terciopelo, hije: tierra

luna

fluíamos

los buenos momentos

Alumbramiento de agua:

hilos

y un vestido que brota

y una luna asomada en la ventana riendo:

eres tú y la tierra,

hilos,

de la tierra brotas terciopelo, es el vestido de nuevo

la luna que alumbra y ríe.

los malos pensamientos

Ahogáranos el miedo,

los brotes de locura y pena,

cuerpos con espinas y hamacas rotas;

encarnar en la piel historias trágicas impuestas:

fluir en lunas muertas, falsas, hijo/ hije/ hija

tornando hilos de vestidos ralos sin cobijo

salir a flote, llegar a la orilla:

recuperar del terciopelo, lunas

y ventanas abiertas

andar la tierra

tornar a las andadas,

abriendo la ventana

y encontrar cuerpos sedosos dulces,

aroma a piña

hilos de conexión y vida.

la locura

Tornara a la hamaca

de nuevo a la hamaca

hilos y orilla tornando

en retorno a la hamaca

y la pena tornar de tuerca

a la hamaca: pesadumbre

tornara de un salto

de nuevo

a la hamaca retorno

al tortuoso tornado: tornara a la hamaca.

las pesadillas

Bestias soñé: feroz descubrimiento,

tiempos de guerra, aullidos a la luna,

intolerancia, voces sin fortuna

nublan y engañan el entendimiento.

Blancas señorías, sol sin contento

anhelan con su sola infértil cuna

finar lo diverso, luz que importuna

amor y compasión sin nacimiento.

Leguleyos echan agudos filos

predicando que sí, la tierra es plana

y a esta plancha la rondan cocodrilos.

Trocar pesadilla, abrir la ventana:

flores, piñas, recuperar los hilos

vestirnos de otredad esta mañana.

la muerte

Luna que torna el día:

alumbramiento, espero

mi piel

una dulzura

en la orilla de un

retoño o brote donde

torna el cuerpo guía

estrógeno, moléculas, tierra, agua, dulzura: espera.

la vida

amamantar

en la dulzura

estrógeno:

florecer

luna,

moléculas y orilla.

el sufrimiento

No es fácil encarnar la pena, hije,

ni fluir o florecer en esta tierra,

que nos mantiene en poderosa guerra

sin alma o corazón que nos cobije.

No obstante, hoy abre en par las ventanas, hije;

ponte el vestido, camina en la tierra

suelta pena y dolor allá en la sierra,

que la vuelta al camino nos exige

fluir atentas a un breve corazón,

que aprenderá recién maneras suaves

de alejar sufrimiento en comunión.

Serena el alma, una invocación de aves

que al dar sin pena ajena su canción:

de corazón y temple, brindan llaves.

el tiempo

agua

amamantar cuerpos que brotan

encarnáramos la piel en la dulzura

estrógenos moléculas floreciendo

tornar a la hamaca, a veces,

hilo de luna, hije, hija, hijo

moléculas orilla piña

10 things cosas que flow + 1

by Maricela Guerrero & Flor Flores

(Translated to the English by Ryan Greene and Claudia Nuñez de Ibieta)

Introduction/Description

10 +1 things that flow is a prayer for the sacred desire to be anything we damn well please to be.

These ten + 1 poems about things that flow show our commitment to and support for the trans community across the whole world so that the discrimination and violence against diverse identities might cease. We hope for this choral piece to materialize a shared dream of liberty and fluidity through the voice, the aroma, and the presence of our bodies.

Flor&Maricela

love

water

water

water

water

water

water

perfume

Molecules flowed

and piñapple, hije,

velvet, velvet: earth, window, moon.

Hije.

Estrogens flowed and piña

sweetness, moon flowed:

molecules, velvet, hije: earth

moon

we flowed.

good moments

Birthshine of water:

threads

and a dress sprouting

and the moon peeking through the window laughing:

it’s you and the earth,

threads,

from the earth you sprout velvet, it’s the dress again

the moon who shines and laughs.

bad thoughts

If fear should drown us,

the sprouts of madness and sorrow,

spined bodies, broken hammocks;

to enflesh in skin imposed tragic histories:

to flow in dead, false moons, hijo/ hije/ hija

turning threads of unsheltered ragged dresses

to rise up, to reach the water’s edge:

to recover from velvet, moons

and open windows

to walk the earth

to turn to wanderings,

opening the window

and to find sweet silky bodies,

piñaroma

threads of connection and life.

madness

If I should turn to the hammock

again to the hammock

threads and edge turning

returning to the hammock

and the sorrow turning

the hammock’s screw: heaviness

if I should turn in a leap

again

to the hammock I return

to the tortuous tornado: if I should turn to the hammock.

nightmares

I dreamed of beasts: fierce discovery,

times of war, moonward howls,

intolerance, luckless voices

cloud and trick the understanding.

White gentry, joyless sun

they yearn with their barren crib alone

to end the diverse, importunate light

unbirthed love and compassion.

Shysters throw sharp blades

preaching that yes, the earth is flat

and this hotplate’s encircled by crocodiles.

Trucking nightmare, opening the window:

flowers, piñas, recovering the threads

dressing ourselves in otherness this morning.

death

Dayturning moon:

birthshine, I wait

my skin

a sweetness

on the edge of a

stem or sprout where

the body turns guide

estrogen, molecules, earth, water, sweetness: wait.

life

nursing

in the sweetness

estrogen:

blooming

moon,

molecules and edge.

suffering

It’s not easy to enflesh sorrow, hije,

nor to flow or to flower on this earth,

which holds us in raging war

without heart or soul to shelter us.

And yet, today throws open the windows, hije;

put on your dress, walk the earth

shed sorrow and pain there in the mountains,

as the return roadward demands of us

flowing attentive to a brief heart,

that will soon learn soft ways

to dispel suffering in communion.

Soothe the soul, an invocation of birds

who in singing their song without another’s sorrow:

for heart and spiritstrength, offer keys.

time

water

nursing sprouting bodies

enfleshing skin in sweetness

estrogens molecules blooming

turning to the hammock, sometimes,

moonthread, hije, hija, hijo

molecules edge piña